Komentarz do Diwrej ha-jamim I 11:11
וְאֵ֛לֶּה מִסְפַּ֥ר הַגִּבֹּרִ֖ים אֲשֶׁ֣ר לְדָוִ֑יד יָשָׁבְעָ֣ם בֶּן־חַכְמוֹנִ֗י רֹ֚אשׁ השלושים [הַשָּׁ֣לִישִׁ֔ים] הֽוּא־עוֹרֵ֧ר אֶת־חֲנִית֛וֹ עַל־שְׁלֹשׁ־מֵא֥וֹת חָלָ֖ל בְּפַ֥עַם אֶחָֽת׃
Oto liczba potężnych ludzi, których miał Dawid: Jaszobeam, syn Hachmonitów, naczelnik dowódców; podniósł włócznię o trzysta i zabił ich jednocześnie.
Rashi on I Chronicles
the head of the mighty men רֹאשׁ הַשָּׁלִישִׁים like (Exod. 14:7): “and mighty men וְשָׁלִשִׁים over them all.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on I Chronicles
he stirred his spear When he was engaged in battle, he would not return from the battle until he had slain three hundred men with his spear.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on I Chronicles
the son of Hachmoni In Samuel (II 23:8), it is written: “Tahkemoni.” He is his father, and the father was stronger than the son, for it is written concerning him: “against eight hundred slain at one time.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy